[Quotes] Dos Cuerpos - Dois corpos [Octavio Paz]
Dos cuerpos
Dos cuerpos frente a frente
son a veces dos olas
y la noche és oceano.
Dos cuerpos frente a frente
son a veces dos piedras
y la noche desierto.
Dos cuerpos frente a frente
son a veces raíces
en la noche enlazadas.
Dos cuerpos frente a frente
son a veces navajas
y la noche relámpago.
Dos cuerpos frente a frente
son dos astros que caen
en un cielo vacío.
Octavio Paz - Poesia de todos os tempos. Grandes Vozes Líricas hispano-americanas.
Dos cuerpos frente a frente
son a veces dos olas
y la noche és oceano.
Dos cuerpos frente a frente
son a veces dos piedras
y la noche desierto.
Dos cuerpos frente a frente
son a veces raíces
en la noche enlazadas.
Dos cuerpos frente a frente
son a veces navajas
y la noche relámpago.
Dos cuerpos frente a frente
son dos astros que caen
en un cielo vacío.
Dois Corpos
Dois corpos frente a frente
às vezes duas ondas
são, e a noite é oceano.
Dois corpos frente a frente
às vezes duas pedras
são, e a noite deserto.
Dois corpos frente a frente
são às vezes raízes
na noite entrelaçadas.
Dois corpos frente a frente
são às vezes navalhas,
e é relâmpago a noite.
Dois corpos frente a frente
são dois astros que caem
num céu ermo e vazio.
Octavio Paz - Poesia de todos os tempos. Grandes Vozes Líricas hispano-americanas.
Olá!
ResponderExcluirGostei muito do poema, falou tanto com tão poucas palavras... é uma delícia ter esse tipo de leitura!
Beijos
Blog Conta-se um Livro
Oiii
ResponderExcluirLinda poesia, profunda em momentos certos, nos fazendo refletir em suas palavras e nos permitindo completar nas entrelinhas. Octavio Paz é ótimo
Beijos
www.derepentenoultimolivro.com
Olá, tudo bem? Nossa, que poesia mais interessante e profunda, adorei. Ótimo post!
ResponderExcluirBeijos,
https://duaslivreiras.blogspot.com.br/
Lindo poema, que por sinal me fez relembrar meu espanhol, só depois eu vi que em baixo tinha a tradução rsrs. Gosto dessas palavras que me faz refletir e essas me faz ver como o amor é feito de amor e ódio, de encontros e desencontros. Adorei.
ResponderExcluirBeijos.
https://cabinedeleitura0.blogspot.com/
Que postagem linda Maria, é definitivamente de encher os olhos e de emocionar, não conhecia Octavio e foi uma honra conhecê-lo por aqui.
ResponderExcluirBjs
Eu acho o espanhol um idioma tão envolvente (gostaria muito de compreender totalmente, só tenho o basicão do ensino médio) e adorei ver o texto em espanhol e gostei ainda mais de você ter colocado a tradução.
ResponderExcluirOi, tudo bem? Estou bem distanciada de poesia, sabe? Comprei a antologia da Florbela Espanca, mas ainda não comecei - apesar de ter lido alguns versos por cima e ter percebido que não é o meu estilo de poesia :/ Comprei, porque ela está na minha meta do Leia Mulheres. Quanto a esse poema do post, nunca ouvi falar do autor, especialmente porque não gosto do idioma Espanhol, apesar de ter facilidade de leitura. Gostei, especialmente, da última estrofe, achei bem lírica.
ResponderExcluirLove, Nina.
www.ninaeuma.blogspot.com
Gostei dos poemas... muito bonito e profundos. Gosto muito de poemas em geral. Ainda não tenha ouvido falar do autor.
ResponderExcluirFaz tempo que não lia um poema.
ResponderExcluirQue lindo, bem intenso <3
Oi, tudo bem?
ResponderExcluirQue poema lindo! Amei o jogo de palavras e o sentido que ele expressa! Não conhecia e amei conhecer! Adorei o post!
http://colecionandoromances.blogspot.com.br/
Gostei da poesia.
ResponderExcluirMuito profunda, intensa e cheia de significados.
Não conhecia o Octavio Paz, mas vou procurar saber mais sobre ele.
Abraço!
Olá
ResponderExcluirJá disse que adorei seu blog?
Belo poema, mostrou muito em pouquíssimas palavras.
Eles são bem isso: a cada vez que lemos o interpretamos conforme aquele momento...tenho ceretza que se ao ler novamente daqui um tempo irei olhar pra ele de uma nova forma.
Bjus
Olá!
ResponderExcluirAdorei o poema que você apresentou no seu post. Ele me fez pensar sobre como pessoas demonstram ser uma coisa que não são. Não sei se esse é o intuito dele. Vou repassar para uma amiga para ver o que ela acha.
Beijos,
http://www.umoceanodehistorias.com/
Olá!
ResponderExcluirMe parece uma poesia bem reflexiva sobre sentimentos, pessoas. Não sou muito conhecedora desse gênero por não ser o meu tipo de leitura, mas gostei de conhecer essa obra do Octavio.
Beijos!
Camila de Moraes.
Olá, gostei muito da poesia, especialmente de poder ler em espanhol e em português.
ResponderExcluirOlá, adorei o poema que você escolheu do autor *-*
ResponderExcluirAdorei o poema...intenso! Ótima escolha.
ResponderExcluirAbraços